|
1 ܘܰܗܘܰܝܬ݁ ܡܰܥ݈ܗܶܕ݂ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܰܠܪܺܫܶܐ
ܘܰܠܫܰܠܺܝܛܳܢܶܐ ܢܶܫܬ݁ܰܡܥܽܘܢ ܘܢܶܫܬ݁ܰܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܘܰܕ݂ܢܶܗܘܽܘܢ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ܺܝܢ ܠܟ݂ܽܠ ܥܒ݂ܳܕ݂
ܛܳܒ݂܂
1
והוית מעהד להון דלרשא
ולשליטנא נשתמעון ונשתעבדון ודנהוון עתידין לכל עבד
טב܂
1
υπομιμνησκε αυτους αρχαις και εξουσιαις υποτασσεσθαι πειθαρχειν προς παν εργον αγαθον ετοιμους ειναι
2 ܘܥܰܠ ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܢܓ݂ܰܕ݁ܦ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܶܬ݂ܟ݁ܰܬ݁ܫܺܝܢ ܐܶܠܳܐ
ܢܶܗܘܽܘܢ ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܺܝܢ ܘܰܒ݂ܟ݂ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܢܚܰܘܽܘܢ ܒ݁ܰܣܺܝܡܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ
ܒ݁ܢܰܝܢܳܫܳܐ܂
2
ועל אנש לא נגדפון ולא נהוון מתכתשין אלא
נהוון מכיכין ובכלמדם נחוון בסימותהון לות כלהון
בנינשא܂
2
μηδενα βλασφημειν αμαχους ειναι επιεικεις πασαν ενδεικνυμενους πραοτητα προς παντας ανθρωπους
3 ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܥܝܳܢܳܐ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܰܕ݂ܠܳܐ
ܦ݁ܝܳܣܳܐ ܘܛܳܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܰܡܫܰܥܒ݁ܕ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܠܰܐܪܓ݂ܺܝܓ݂ܳܬ݂ܳܐ ܡܫܰܚܠܦ݂ܳܬ݂ܳܐ
ܘܰܒ݂ܒ݂ܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܰܚܣܳܡܳܐ ܡܶܬ݂ܗܰܦ݁ܟ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܘܰܣܢܺܝܐܝܺܢ ܗ݈ܘܰܝܢ ܐܳܦ݂ ܚܰܕ݂
ܠܚܰܕ݂ ܣܳܢܶܝܢ ܗ݈ܘܰܝܢ܂
3
אף חנן גיר מן קדים דלא רעינא הוין ודלא
פיסא וטעין הוין ומשעבדין הוין לארגיגתא משחלפתא
ובבישותא ובחסמא מתהפכין הוין וסניאין הוין אף חד
לחד סנין הוין܂
3
ημεν γαρ ποτε και ημεις ανοητοι απειθεις πλανωμενοι δουλευοντες επιθυμιαις και ηδοναις ποικιλαις εν κακια και φθονω διαγοντες στυγητοι μισουντες αλληλους
4 ܟ݁ܰܕ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܬ݂ܓ݁ܰܠܝܰܬ݂ ܒ݁ܰܣܺܝܡܽܘܬ݂ܶܗ
ܘܰܡܪܰܚܡܳܢܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܰܚܝܳܢܰܢ܂
4
כד דין אתגלית בסימותה
ומרחמנותה דאלהא מחינן܂
4
οτε δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου
5 ܠܳܐ ܒ݁ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ
ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂ܢ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܪܰܚܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܺܝܠܶܗ ܐܰܚܝܰܢ ܒ݁ܰܣܚܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܘܠܳܕ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܕ݁ܪܺܝܫ
ܘܰܒ݂ܚܽܘܕ݁ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ܂
5
לא בעבדא דזדיקותא
דעבדן אלא ברחמוהי דילה אחין בסחתא דמולדא דמן דריש
ובחודתא דרוחא דקודשא܂
5
ουκ εξ εργων των εν δικαιοσυνη ων εποιησαμεν ημεις αλλα κατα τον αυτου ελεον εσωσεν ημας δια λουτρου παλιγγενεσιας και ανακαινωσεως πνευματος αγιου
6 ܗܳܝ ܕ݁ܶܐܫܰܕ݂ ܥܠܰܝܢ ܥܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂
ܒ݁ܝܰܕ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܰܚܝܳܢܰܢ܂
6
הי דאשד עלין עתיראית
ביד ישוע משיחא מחינן܂
6
ου εξεχεεν εφ ημας πλουσιως δια ιησου χριστου του σωτηρος ημων
7 ܕ݁ܰܒ݂ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܢܶܙܕ݁ܰܕ݁ܰܩ ܘܢܶܗܘܶܐ
ܝܳܪܬ݁ܶܐ ܒ݁ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܒ݁ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ܂
7
דבטיבותה נזדדק ונהוא
ירתא בסברא בחיא דלעלם܂
7
ινα δικαιωθεντες τη εκεινου χαριτι κληρονομοι γενωμεθα κατ ελπιδα ζωης αιωνιου
8 ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܗ݈ܝ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܗܳܠܶܝܢ
ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗܘܰܝܬ݁ ܡܫܰܪܰܪ ܠܗܽܘܢ ܕ݁ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܗܽܘܢ ܠܡܶܦ݂ܠܰܚ
ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܗܰܝܡܶܢܘ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܢܶܝܢ ܛܳܒ݂ܳܢ ܘܡܰܘܬ݁ܪܳܢ
ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ܂
8
מהימנא הי מלתא ובהלין
צבא אנא דאף אנת הוית משרר להון דנתבטל להון למפלח
עבדא טבא אילין דהימנו באלהא הלין אנין טבן ומותרן
לבנינשא܂
8
πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις
9 ܡܶܢ ܒ݁ܥܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܣܰܟ݂ܠܬ݂ܳܐ ܘܡܶܢ ܬ݁ܰܫܥܝܳܬ݂ܳܐ
ܕ݁ܫܰܪܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܘܡܶܢ ܚܶܪܝܳܢܶܐ ܘܡܶܢ ܬ݁ܰܟ݂ܬ݁ܽܘܫܶܐ ܕ݁ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܐܶܫܬ݁ܰܐ݈ܠ ܝܽܘܬ݂ܪܳܢ ܓ݁ܶܝܪ
ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܗܶܝܢ ܘܰܣܪܺܝܩܳܢ ܐܶܢܶܝܢ܂
9
מן בעתא דין סכלתא ומן תשעיתא
דשרבתא ומן חרינא ומן תכתושא דספרא אשתאל יותרן גיר
לית בהין וסריקן אנין܂
9
μωρας δε ζητησεις και γενεαλογιας και ερεις και μαχας νομικας περιιστασο εισιν γαρ ανωφελεις και ματαιοι
10 ܡܶܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܶܪܶܣܺܝܰܘܛܳܐ ܡܶܢ
ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܚܕ݂ܳܐ ܙܒ݂ܰܢ ܘܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܰܪܬ݁ܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܶܗ ܐܶܫܬ݁ܰܐ݈ܠ܂
10
מן גברא הרסיוטא מן
בתר חדא זבן ותרתין דמרתא אנת לה אשתאל܂
10
αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου
11 ܘܰܗܘܰܝܬ݁ ܝܳܕ݂ܰܥ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗ݈ܘ ܡܥܰܩܰܡ ܗ݈ܽܘ ܘܚܳܛܶܐ ܘܗܽܘ ܚܰܝܶܒ݂
ܢܰܦ݂ܫܶܗ܂
11
והוית ידע דמן דהכנא הו מעקם הו וחטא והו חיב
נפשה܂
11
ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος
12 ܡܳܐ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܶܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܳܟ݂ ܠܰܐܪܛܶܡܰܐ ܐܰܘ ܠܛܽܘܟ݂ܺܝܩܳܘܣ
ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܝ ܠܢܺܝܩܳܦ݁ܳܘܠܺܝܣ ܬ݁ܰܡܳܢ ܓ݁ܶܝܪ ܣܳܡܶܬ݂ ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܝ
ܕ݁ܰܐܣܬ݁ܶܐ܂
12
מא דשדרת לותך לארטמא או לטוכיקוס
נתבטל לך דתאתא לותי לניקפוליס תמן גיר סמת ברעיני
דאסתא܂
12
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
13 ܥܰܠ ܙܺܢܰܐ ܕ݁ܶܝܢ ܣܳܦ݂ܪܳܐ ܘܥܰܠ ܐܰܦ݁ܳܠܳܘ ܢܶܬ݂ܒ݁ܛܶܠ ܠܳܟ݂
ܕ݁ܰܬ݂ܠܰܘܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܢܶܚܣܰܪ ܠܗܽܘܢ܂
13
על זנא דין ספרא ועל אפלו נתבטל לך
דתלוא אנון שפיר דמדם לא נחסר להון܂
13
ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη
14 ܘܢܺܐܠܦ݁ܽܘܢ
ܐܳܦ݂ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܕ݂ܺܝܠܰܢ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܢܶܗܘܽܘܢ ܦ݁ܳܠܚܺܝܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܒ݁ܨܶܒ݂ܘܳܬ݂ܳܐ
ܕ݁ܳܐܠܨܳܢ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܗܘܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܦ݁ܺܐܪܶܐ܂
14
ונאלפון
אף אילין דדילן אנון דנהוון פלחין עבדא טבא בצבותא
דאלצן דלא נהוון דלא פארא܂
14
μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρπο
15 ܫܳܐܠܺܝܢ ܒ݁ܰܫܠܳܡܳܟ݂ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ
ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܰܡܝ ܐܶܢܽܘܢ ܫܰܐܠ ܒ݁ܰܫܠܳܡܳܐ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܪܳܚܡܺܝܢ ܠܰܢ
ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܡ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܐܰܡܺܝܢ܂
܀܀
15
שאלין בשלמך כלהון
אילין דעמי אנון שאל בשלמא דכלהון אילין דרחמין לן
בהימנותא טיבותא עם כלכון אמין܂
15
ασπαζονται σε οι μετ εμου παντες ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμων αμην
|
|
Home | About Us | Bible Forum | Contact Us |
Copyright 2005-2056 © AramaicNewTestament.org. All rights reserved.
No part of the translation listed on this web page may be reproduced, transmitted or modified in any form by any mean without the permission of AramaicNewTestament.org
|
|