|
1 ܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܗܳܠܶܝܢ ܚܙܺܝܬ݂ ܘܗܳܐ ܬ݁ܰܪܥܳܐ
ܦ݁ܬ݂ܺܝܚܳܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܘܩܳܠܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܫܶܡܥܶܬ݂ ܐܰܝܟ݂ ܫܺܝܦ݂ܽܘܪܳܐ ܡܰܠܶܠ ܥܰܡܝ ܠܡܺܐܡܰܪ ܣܰܩ
ܠܗܳܪܟ݁ܳܐ ܘܶܐܚܰܘܶܝܟ݂ ܡܳܐ ܕ݁ܺܝܗܺܝܒ݂ ܠܡܶܗܘܳܐ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܗܳܠܶܝܢ܂
1
מן בתר הלין חזית והא תרעא
פתיחא בשמיא וקלא הו דשמעת איך שיפורא מלל עמי למאמר סק
להרכא ואחויך מא דיהיב למהוא בתר הלין܂
1
μετα ταυτα ειδον και ιδου θυρα ηνεωγμενη εν τω ουρανω και η φωνη η πρωτη ην ηκουσα ως σαλπιγγος λαλουσης μετ εμου λεγουσα αναβα ωδε και δειξω σοι α δει γενεσθαι μετα ταυτα
2 ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ
ܗܘܺܝܬ݂ ܒ݁ܪܽܘܚ ܘܗܳܐ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܣܺܝܡ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܘܥܰܠ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܝܳܬ݂ܶܒ݂܂
2
ומחדא
הוית ברוח והא כורסיא סים בשמיא ועל כורסיא יתב܂
2
και ευθεως εγενομην εν πνευματι και ιδου θρονος εκειτο εν τω ουρανω και επι του θρονου καθημενος
3 ܘܰܕ݂ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܚܶܙܘܳܐ ܕ݁ܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܕ݁ܝܰܫܦ݁ܶܗ
ܘܰܕ݂ܣܳܪܕ݂ܳܘܢ ܘܩܶܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܥܢܳܢܳܐ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܪܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܳܐ ܕ݁ܡܽܘܬ݂ ܚܶܙܘܳܐ
ܕ݁ܰܙܡܰܪܰܓ݂ܕ݂ܶܐ܂
3
ודיתב איך דמותא דחזוא דכאפא דישפה
ודסרדון וקשתא דעננא דחדרוהי דכורסיא דמות חזוא
דזמרגדא܂
3
και ο καθημενος ην ομοιος ορασει λιθω ιασπιδι και σαρδινω και ιρις κυκλοθεν του θρονου ομοια ορασει σμαραγδινω
4 ܘܰܚܕ݂ܳܪ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܟ݁ܽܘܪܣܰܘܳܬ݂ܳܐ ܥܶܣܪܺܝܢ ܘܰܐܪܒ݁ܥܳܐ
ܘܰܥܠܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܣܰܘܳܬ݂ܳܐ ܥܶܣܪܺܝܢ ܘܰܐܪܒ݁ܥܳܐ ܩܰܫܺܝܫܺܝܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ
ܕ݁ܰܥܛܺܝܦ݂ܺܝܢ ܡܳܐܢܶܐ ܚܶܘܳܪܶܐ ܘܥܰܠ ܩܰܪܩܦ݂ܳܬ݂ܗܽܘܢ ܟ݁ܠܺܝܠܶܐ ܕ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ܂
4
וחדר כורסיא כורסותא עסרין וארבעא
ועליהון דין דכורסותא עסרין וארבעא קשישין דיתבין
דעטיפין מאנא חורא ועל קרקפתהון כלילא דדהבא܂
4
και κυκλοθεν του θρονου θρονοι εικοσι και τεσσαρες και επι τους θρονους ειδον τους εικοσι και τεσσαρας πρεσβυτερους καθημενους περιβεβλημενους εν ιματιοις λευκοις και εσχον επι τας κεφαλας αυτων στεφανους χρυσους
5 ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܘܪܣܰܘܳܬ݂ܳܐ ܢܳܦ݂ܩܺܝܢ ܪܰܥܡܶܐ ܘܒ݂ܰܪܩܶܐ ܘܩܳܠܶܐ ܘܫܰܒ݂ܥܳܐ ܢܰܗܺܝܪܶܐ
ܕ݁ܝܳܩܕ݁ܺܝܢ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܫܒ݂ܰܥ ܪܽܘܚܺܝܢ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂
5
ומן כורסותא נפקין רעמא וברקא וקלא ושבעא נהירא
דיקדין קדמוהי דכורסיא אילין דאיתיהון שבע רוחין דאלהא܂
5
και εκ του θρονου εκπορευονται αστραπαι και βρονται και φωναι και επτα λαμπαδες πυρος καιομεναι ενωπιον του θρονου αι εισιν τα επτα πνευματα του θεου
6 ܘܰܩܕ݂ܳܡ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܝܰܡܳܐ ܕ݁ܰܙܓ݂ܽܘܓ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܽܘܡܝܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܕ݂ܳܐ
ܘܰܒ݂ܡܶܨܥܰܬ݂ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܘܰܚܕ݂ܳܪܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܟ݂ܽܘܪܣܝܳܐ ܐܰܪܒ݁ܰܥ ܚܰܝܘܳܢ ܕ݁ܡܰܠܝܳܢ ܥܰܝܢܶܐ
ܡܶܢ ܩܕ݂ܳܡܰܝܗܶܝܢ ܘܡܶܢ ܒ݁ܶܣܬ݁ܰܪܗܶܝܢ܂
6
וקדם כורסיא ימא דזגוגיתא איך דומיא דגלידא
ובמצעת כורסיא וחדרוהי דכורסיא ארבע חיון דמלין עינא
מן קדמיהין ומן בסתרהין܂
6
και ενωπιον του θρονου θαλασσα υαλινη ομοια κρυσταλλω και εν μεσω του θρονου και κυκλω του θρονου τεσσαρα ζωα γεμοντα οφθαλμων εμπροσθεν και οπισθεν
7 ܚܰܝܽܘܬ݂ܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܳܡܝܳܐ
ܠܰܐܪܝܳܐ ܘܚܰܝܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܶܓ݂ܠܳܐ ܘܚܰܝܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ ܐܺܝܬ݂
ܠܳܗ ܐܰܦ݁ܶܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܒ݂ܰܪܢܳܫܳܐ ܘܚܰܝܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܪܒ݁ܰܥ ܕ݁ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܢܶܫܪܳܐ ܕ݁ܦ݂ܳܪܰܚ܂
7
חיותא קדמיתא דמיא
לאריא וחיותא דתרתין דמותא דעגלא וחיותא דתלת אית
לה אפא איך דברנשא וחיותא דארבע דמותא דנשרא דפרח܂
7
και το ζωον το πρωτον ομοιον λεοντι και το δευτερον ζωον ομοιον μοσχω και το τριτον ζωον εχον το προσωπον ως ανθρωπος και το τεταρτον ζωον ομοιον αετω πετωμενω
8 ܐܰܪܒ݁ܥܳܬ݁ܰܝܗܶܝܢ ܚܰܝܘܳܬ݂ܳܐ ܟ݁ܽܠܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢܗܶܝܢ ܩܳܝܡܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ ܠܳܗ ܡܶܢ
ܛܶܦ݂ܪܶܝܗ ܘܰܠܥܶܠ ܫܬ݁ܳܐ ܓ݁ܶܦ݁ܺܝܢ ܚܽܘܕ݂ܪܳܢܳܐܝܺܬ݂ ܘܡܶܢ ܠܓ݂ܰܘ ܡܰܠܝܳܢ ܥܰܝܢܶܐ ܘܫܶܠܝܳܐ
ܠܰܝܬ݁ ܠܗܶܝܢ ܐܺܝܡܳܡܳܐ ܘܠܺܠܝܳܐ ܠܡܺܐܡܰܪ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ
ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂
8
ארבעתיהין חיותא כלחדא מנהין קימא ואית לה מן
טפריה ולעל שתא גפין חודרנאית ומן לגו מלין עינא ושליא
לית להין איממא ולליא למאמר קדיש קדיש קדיש מריא אלהא
אחיד כל הו דאיתוהי הוא ואיתוהי ואתא܂
8
και τεσσαρα ζωα εν καθ εαυτο ειχον ανα πτερυγας εξ κυκλοθεν και εσωθεν γεμοντα οφθαλμων και αναπαυσιν ουκ εχουσιν ημερας και νυκτος λεγοντα αγιος αγιος αγιος κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ ο ην και ο ων και ο ερχομενος
9 ܘܡܳܐ
ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ ܐܰܪܒ݁ܥܳܬ݁ܰܝܗܶܝܢ ܚܰܝܘܳܬ݂ܳܐ ܬ݁ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܘܺܐܝܩܳܪܳܐ ܘܩܽܘܒ݁ܳܠ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ
ܠܰܕ݂ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܥܰܠ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܘܠܰܕ݂ܚܰܝ ܠܥܳܠܰܡ ܥܳܠܡܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢ܂
9
ומא
דיהב ארבעתיהין חיותא תשבוחתא ואיקרא וקובל טיבותא
לדיתב על כורסיא ולדחי לעלם עלמין אמין܂
9
και οταν δωσουσιν τα ζωα δοξαν και τιμην και ευχαριστιαν τω καθημενω επι του θρονου τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων
10 ܢܶܦ݁ܠܽܘܢ
ܥܶܣܪܺܝܢ ܘܰܐܪܒ݁ܥܳܐ ܩܰܫܺܝܫܺܝܢ ܩܕ݂ܳܡ ܡܰܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܥܰܠ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܘܢܶܣܓ݁ܕ݂ܽܘܢ ܠܥܳܠܰܡ
ܥܳܠܡܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢ ܠܡܰܢ ܕ݁ܚܰܝ ܘܢܰܪܡܽܘܢ ܟ݁ܠܺܝܠܰܝܗܽܘܢ ܩܕ݂ܳܡ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܪܺܝܢ܂
10
נפלון
עסרין וארבעא קשישין קדם מן דיתב על כורסיא ונסגדון לעלם
עלמין אמין למן דחי ונרמון כליליהון קדם כורסיא כד אמרין܂
10
πεσουνται οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι ενωπιον του καθημενου επι του θρονου και προσκυνουσιν τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων και βαλλουσιν τους στεφανους αυτων ενωπιον του θρονου λεγοντες
11 ܕ݁ܫܳܘܶܝܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܳܪܰܢ ܘܰܐܠܳܗܰܢ ܠܡܶܣܰܒ݂ ܬ݁ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܘܺܐܝܩܳܪܳܐ
ܘܚܰܝܠܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܪܰܝܬ݁ ܟ݁ܽܠ ܘܰܒ݂ܝܰܕ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܟ݂ ܗܘܰܝ ܘܶܐܬ݂ܒ݁ܪܺܝ܂
܀܀
11
דשוית הו מרן ואלהן למסב תשבוחתא ואיקרא
וחילא מטל דאנת ברית כל וביד צבינך הוי ואתברי܂
11
αξιος ει κυριε λαβειν την δοξαν και την τιμην και την δυναμιν οτι συ εκτισας τα παντα και δια το θελημα σου εισιν και εκτισθησαν
|
|
|
Home | About Us | Bible Forum | Contact Us |
Copyright 2005-2056 © AramaicNewTestament.org. All rights reserved.
No part of the translation listed on this web page may be reproduced, transmitted or modified in any form by any mean without the permission of AramaicNewTestament.org
|
|