|
|
1 ܘܰܥܢܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܡܰܬ݂ܠܶܐ ܘܶܐܡܰܪ܂
1
וענא תוב ישוע במתלא ואמר܂
2 ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܝܰܬ݂ ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܕ݂
ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܒ݂ܪܶܗ܂
2
אתדמית מלכותא דשמיא לגברא מלכא דעבד
משתותא לברה܂
3 ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܢܶܩܪܽܘܢ ܠܰܡܙܰܡܢܶܐ
ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܨܒ݂ܰܘ ܠܡܶܐܬ݂ܳܐ܂
3
ושדר לעבדוהי דנקרון למזמנא
למשתותא ולא צבו למאתא܂
4 ܬ݁ܽܘܒ݂ ܫܰܕ݁ܰܪ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ
ܘܶܐܡܰܪ ܐܶܡܰܪܘ ܠܰܡܙܰܡܢܶܐ ܕ݁ܗܳܐ ܫܳܪܽܘܬ݂ܝ ܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܘܬ݂ܰܘܪܰܝ ܘܰܡܦ݂ܰܛܡܰܝ ܩܛܺܝܠܺܝܢ
ܘܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܡܛܰܝܰܒ݂ ܬ݁ܰܘ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ܂
4
תוב שדר עבדא אחרנא
ואמר אמרו למזמנא דהא שרותי מטיבא ותורי ומפטמי קטילין
וכל מדם מטיב תו למשתותא܂
5 ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܣܰܘ ܘܶܐܙܰܠܘ
ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܠܰܩܪܺܝܬ݂ܶܗ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܰܠܬ݂ܶܐܓ݂ܽܘܪܬ݁ܶܗ܂
5
הנון דין בסו ואזלו
אית דלקריתה ואית דלתאגורתה܂
6 ܫܰܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܚܰܕ݂ܘ
ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܘܨܰܥܰܪܘ ܘܩܰܛܶܠܘ܂
6
שרכא דין אחדו
לעבדוהי וצערו וקטלו܂
7 ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܪܓ݂ܶܙ ܘܫܰܕ݁ܰܪ
ܚܰܝܠܰܘܳܬ݂ܶܗ ܐܰܘܒ݁ܶܕ݂ ܠܩܳܛܽܘܠܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܘܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܗܽܘܢ ܐܰܘܩܶܕ݂܂
7
כד שמע דין מלכא רגז ושדר
חילותה אובד לקטולא הנון ולמדינתהון אוקד܂
8 ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܡܛܰܝܒ݂ܳܐ ܘܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܡܙܰܡܢܺܝܢ
ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܐ ܫܳܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ܂
8
הידין אמר לעבדוהי משתותא מטיבא והנון דמזמנין
הוו לא שוין הוו܂
9 ܙܶܠܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܡܰܦ݁ܩܳܢܶܐ ܕ݁ܽܐܘܪܚܳܬ݂ܳܐ ܘܟ݂ܽܠ
ܡܰܢ ܕ݁ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܩܪܰܘ ܠܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ܂
9
זלו הכיל למפקנא דאורחתא וכל
מן דמשכחין אנתון קרו למשתותא܂
10 ܘܰܢܦ݂ܰܩܘ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ
ܗܳܢܽܘܢ ܠܽܐܘܪܚܳܬ݂ܳܐ ܘܟ݂ܰܢܶܫܘ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܶܐܫܟ݁ܰܚܘ ܒ݁ܺܝܫܶܐ ܘܛܳܒ݂ܶܐ ܘܶܐܬ݂ܡܠܺܝ ܒ݁ܶܝܬ݂
ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ܂
10
ונפקו עבדא
הנון לאורחתא וכנשו כל דאשכחו בישא וטבא ואתמלי בית
משתותא סמיכא܂
11 ܘܥܰܠ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܢܶܚܙܶܐ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ ܘܰܚܙܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ
ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܠܒ݂ܺܝܫ ܠܒ݂ܽܘܫܶܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ܂
11
ועל מלכא דנחזא סמיכא וחזא תמן
גברא דלא לביש לבושא דמשתותא܂
12 ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܚܰܒ݂ܪܝ
ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܥܰܠܬ݁ ܠܟ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܰܚܬ݁ܶܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܠܳܟ݂ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ
ܐܶܫܬ݁ܰܬ݁ܰܩ܂
12
ואמר לה חברי
איכנא עלת לכא כד נחתא דמשתותא לית לך הו דין
אשתתק܂
13 ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܠܰܡܫܰܡܫܳܢܶܐ ܐܰܣܽܘܪܘ ܐܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ
ܘܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܒ݁ܰܪܳܝܳܐ ܬ݁ܰܡܳܢ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܶܟ݂ܝܳܐ ܘܚܽܘܪܳܩ
ܫܶܢܶܐ܂
13
הידין אמר מלכא למשמשנא אסורו אידוהי
ורגלוהי ואפקוהי לחשוכא בריא תמן נהוא בכיא וחורק
שנא܂
14 ܣܰܓ݁ܺܝܐܝܺܢ ܐܶܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܩܪܰܝܳܐ ܘܰܙܥܽܘܪܺܝܢ ܓ݁ܒ݂ܰܝܳܐ܂
14
סגיאין אנון גיר קריא וזעורין גביא܂
15 ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܙܰܠܘ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܢܣܰܒ݂ܘ ܡܶܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܢܨܽܘܕ݂ܽܘܢܳܝܗ݈ܝ
ܒ݁ܡܶܠܬ݂ܳܐ܂
15
הידין אזלו פרישא נסבו מלכא דאיכנא נצודוניהי
במלתא܂
16 ܘܫܰܕ݁ܰܪܘ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܝܗܽܘܢ ܥܰܡ ܕ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ
ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܕ݁ܫܰܪܺܝܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܽܐܘܪܚܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܩܽܘܫܬ݁ܳܐ
ܡܰܠܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܘܠܳܐ ܫܩܺܝܠ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܨܶܦ݂ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܢܳܣܶܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁
ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ܂
16
ושדרו לותה תלמידיהון עם דבית הרודס
ואמרין לה מלפנא ידעינן דשריר אנת ואורחא דאלהא בקושתא
מלף אנת ולא שקיל אנת צפתא דאנש לא גיר נסב אנת
באפא דאנשא܂
17 ܐܶܡܰܪ ܠܰܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܡܶܬ݂ܚܙܶܐ ܠܳܟ݂
ܫܰܠܺܝܛ ܠܡܶܬ݁ܰܠ ܟ݁ܣܶܦ݂ ܪܺܫܳܐ ܠܩܶܣܰܪ ܐܰܘ ܠܳܐ܂
17
אמר לן הכיל איכנא מתחזא לך
שליט למתל כסף רשא לקסר או לא܂
18 ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܝܺܕ݂ܰܥ
ܒ݁ܺܝܫܽܘܬ݂ܗܽܘܢ ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܢܳܐ ܡܢܰܣܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ܂
18
ישוע דין ידע
בישותהון ואמר מנא מנסין אנתון לי נסבי באפא܂
19 ܚܰܘܰܐܘܽܢܝ ܕ݁ܺܝܢܳܪܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܣܶܦ݂ ܪܺܫܳܐ ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܩܰܪܶܒ݂ܘ ܠܶܗ
ܕ݁ܺܝܢܳܪܳܐ܂
19
חואוני דינרא דכסף רשא הנון דין קרבו לה
דינרא܂
20 ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܡܰܢܽܘ ܨܰܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܰܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ܂
20
ואמר להון ישוע דמנו צלמא הנא וכתבא܂
21 ܐܳܡܪܺܝܢ ܕ݁ܩܶܣܰܪ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܗܰܒ݂ܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܩܶܣܰܪ ܠܩܶܣܰܪ ܘܕ݂ܰܐܠܳܗܳܐ
ܠܰܐܠܳܗܳܐ܂
21
אמרין דקסר אמר להון הבו הכיל דקסר לקסר ודאלהא
לאלהא܂
22 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܰܪܘ ܘܫܰܒ݂ܩܽܘܗ݈ܝ ܘܶܐܙܰܠܘ܂
22
וכד שמעו אתדמרו ושבקוהי ואזלו܂
23 ܒ݁ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܩܪܶܒ݂ܘ ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܰܝܬ݁ ܚܰܝܰܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ
ܘܫܰܐܠܽܘܗ݈ܝ܂
23
בהו יומא קרבו זדוקיא ואמרין לה לית חית מיתא
ושאלוהי܂
24 ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܐܶܡܰܪ ܠܰܢ ܕ݁ܶܐܢ ܐ݈ܢܳܫ
ܢܡܽܘܬ݂ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܢܶܣܰܒ݂ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܘܰܢܩܺܝܡ ܙܰܪܥܳܐ
ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ܂
24
ואמרין לה מלפנא מושא אמר לן דאן אנש
נמות כד לית לה בניא נסב אחוהי אנתתה ונקים זרעא
לאחוהי܂
25 ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܠܘܳܬ݂ܰܢ ܐܰܚܶܐ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܫܩܰܠ
ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܘܡܺܝܬ݂ ܘܰܕ݂ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܫܰܒ݂ܩܳܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܠܰܐܚܽܘܗ݈ܝ܂
25
אית הוו דין לותן אחא שבעא קדמיא שקל
אנתתא ומית ודלית הוא לה בניא שבקה אנתתה לאחוהי܂
26 ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܐܳܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܘܳܐܦ݂ ܗܰܘ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܳܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ
ܠܫܰܒ݂ܥܳܬ݂ܰܝܗܽܘܢ܂
26
הכות אף הו דתרין ואף הו דתלתא ועדמא
לשבעתיהון܂
27 ܒ݁ܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܡܺܝܬ݂ܰܬ݂ ܐܳܦ݂
ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ܂
27
בחרתא דין דכלהון מיתת אף
אנתתא܂
28 ܒ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܰܐܝܢܳܐ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ
ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܢܰܣܒ݁ܽܘܗ܂
28
בקימתא הכיל לאינא מן הלין שבעא תהוא
אנתתא כלהון גיר נסבוה܂
29 ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܛܳܥܶܝܢ
ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܘܠܳܐ ܚܰܝܠܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂
29
ענא ישוע ואמר להון טעין
אנתון דלא ידעין אנתון כתבא ולא חילה דאלהא܂
30 ܒ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܢܳܣܒ݁ܺܝܢ ܢܶܫܶܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܢܶܫܶܐ ܗܳܘܝܳܢ
ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܶܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ܂
30
בקימתא גיר דמיתא לא נסבין נשא אפלא נשא הוין
לגברא אלא איך מלאכא דאלהא בשמיא איתיהון܂
31 ܥܰܠ ܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܠܳܐ ܩܪܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ
ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ܂
31
על קימתא דין דמיתא לא קריתון מדם דאתאמר
לכון מן אלהא דאמר܂
32 ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܰܐܒ݂ܪܳܗܳܡ
ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܺܐܝܣܚܳܩ ܐܰܠܳܗܶܗ ܕ݁ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܚܰܝܶܐ܂
32
דאנא אנא אלהה דאברהם
אלהה דאיסחק אלהה דיעקוב ואלהא לא הוא דמיתא אלא דחיא܂
33 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܡܗܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ܂
33
וכד שמעו כנשא מתתמהין הוו ביולפנה܂
34 ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܕ݁ܫܰܬ݁ܶܩ ܠܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫܘ
ܐܰܟ݂ܚܕ݂ܳܐ܂
34
פרישא דין כד שמעו דשתק לזדוקיא אתכנשו
אכחדא܂
35 ܘܫܰܐܠܶܗ ܚܰܕ݂ ܡܶܢܗܽܘܢ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܢܰܣܶܐ ܠܶܗ܂
35
ושאלה חד מנהון דידע נמוסא כד מנסא לה܂
36 ܡܰܠܦ݂ܳܢܳܐ ܐܰܝܢܳܐ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܪܰܒ݂ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ܂
36
מלפנא אינא פוקדנא רב בנמוסא܂
37 ܝܶܫܽܘܥ
ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܶܗ ܕ݁ܬ݂ܶܪܚܰܡ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ݂ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܠܶܒ݁ܳܟ݂ ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠܳܗ
ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂ ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܚܰܝܠܳܟ݂ ܘܡܶܢ ܟ݁ܽܠܶܗ ܪܶܥܝܳܢܳܟ݂܂
37
ישוע
דין אמר לה דתרחם למריא אלהך מן כלה לבך ומן כלה
נפשך ומן כלה חילך ומן כלה רעינך܂
38 ܗܳܢܰܘ
ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܘܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ܂
38
הנו
פוקדנא רבא וקדמיא܂
39 ܘܕ݂ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܕ݁ܕ݂ܳܡܶܐ ܠܶܗ ܕ݁ܬ݂ܶܪܚܰܡ
ܠܩܰܪܺܝܒ݂ܳܟ݂ ܐܰܝܟ݂ ܢܰܦ݂ܫܳܟ݂܂
39
ודתרין דדמא לה דתרחם
לקריבך איך נפשך܂
40 ܒ݁ܗܳܠܶܝܢ ܬ݁ܪܶܝܢ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܺܝܢ ܬ݁ܰܠܝܳܐ
ܐܽܘܪܳܝܬ݁ܳܐ ܘܰܢܒ݂ܺܝܶܐ܂
40
בהלין תרין פוקדנין תליא
אוריתא ונביא܂
41 ܟ݁ܰܕ݂ ܟ݁ܢܺܝܫܺܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܫܰܐܶܠ ܐܶܢܽܘܢ
ܝܶܫܽܘܥ܂
41
כד כנישין דין פרישא שאל אנון
ישוע܂
42 ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܢܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܥܰܠ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܰܪ ܡܰܢܽܘ
ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܒ݁ܰܪ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂܂
42
ואמר מנא אמרין אנתון על משיחא בר מנו
אמרין לה בר דויד܂
43 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܘܰܐܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܒ݁ܪܽܘܚ
ܩܳܪܶܐ ܠܶܗ ܡܳܪܝܳܐ ܐܳܡܰܪ ܓ݁ܶܝܪ܂
43
אמר להון ואיכנא דויד ברוח
קרא לה מריא אמר גיר܂
44 ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܳܪܝ ܬ݁ܶܒ݂ ܠܳܟ݂ ܡܶܢ
ܝܰܡܺܝܢܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܶܐܣܺܝܡ ܒ݁ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܰܝܟ݁ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁܂
44
דאמר מריא למרי תב לך מן
ימיני עדמא דאסים בעלדבביך תחית רגליך܂
45 ܐܶܢ
ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܩܳܪܶܐ ܠܶܗ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܗ݈ܽܘ܂
45
אן
הכיל דויד קרא לה מריא איכנא ברה הו܂
46 ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ
ܐܶܫܟ݁ܰܚ ܕ݁ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܦ݁ܶܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܐܰܡܪܰܚ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܡܶܢ ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ
ܠܰܡܫܰܐܳܠܽܘܬ݂ܶܗ܂
܀܀
46
ולא אנש
אשכח דנתל לה פתגמא ולא אנש אמרח תוב מן הו יומא
למשאלותה܂
|
| |
| Home | About Us | Join Forum | View Guestbook | Sign Guestbook | Contact Us |
Copyright 2005-2056 © AramaicNewTestament.org. All rights reserved.
No part of the translation listed on this web page may be reproduced, transmitted or modified in any form by any mean without the permission of AramaicNewTestament.org
|
|